29 Березня 2024

Мова окупанта: переселенці у Тернополі вибирають українську мову

Related

Стребкові: подружжя професійних спортсменів

Їхні імена широко відомі у легкоатлетичному світі: він спеціалізується...

Тарас Радь: паралімпійський чемпіон з Тернополя

Зараз відомому паралімпійцю 23, коли він виборов своє перше...

Олександра Черевата: історія юної боксерки

Наснаги та завзяття цій спортсменці не позичати. Попри юний...

Василь Іванчук – гросмейстер з Тернопільщини

Український шахіст, гросмейстер, геній, володар багатьох титулів та нагород,...

Леонід Буряк: легендарний тренер і тернопільська “Нива”

Він став відомим завдяки футболу, встиг відзначитись в одеському...

Share

Ні для кого не секрет, що мешканці східної частини України переважно розмовляли російською мовою. Тоді як для жителів Західної України російська мова є чужою і будь-яке спілкування як в побуті, так і в бізнесі здійснюється українською мовою. Переселенці, які тікали в Тернопіль від жахіть російських визволителів, масово переходять на українську мову. Повідомляє «iternopolyanyn» з посиланням на «Суспільне».

Понад 50 років розмовляла російською

 Лариса Шурховецька переїхала в Тернопіль з Маріуполь, рятуючись від нещадних бомбардувань російської армії. Перебуваючи на Західній Україні жінка вирішила повністю у спілкуванні перейти на українську мову.

 З дитинства Лариса Шурховецька та її родина розмовляли виключно російською мовою, як і майже все населення Маріуполя. За словами жінки, вперше вона взялася вивчати українську мову в 2014 році після першого визволення рідного міста від російських окупантів.

Жителька Маріуполя запровадила в родині нове правило: один день на тиждень всі члени сім’ї розмовдяють лише українською мовою. Навіть серед російськомовного населення Лариса Шурховецька принципово спілкувалася державною мовою.

Наприклад, в магазині жінка намагалася розмовляти з продавцем українською мовою, щоб у відповідь також почути рідну мову. Лариса Шурховецька завжди висловлювала захоплення і подяку чистою українською мовою жителів Маріуполя.

На думку вимушеної переселенки, саме через культуру до нас заходить ворог, якщо ми продовжуємо розмовляти російською, дивитись російські фільми та слухати російську музику.

Полюбила українську літературу та мову

Ніла Чучко переїхала до Тернополя з Запорізької області. Жінка поступово намагалася перейти на українську мову протягом останніх восьми років. Рідної мови Нілу Чучко навчила бабуся.

Так, з 2014 року після незаконної анексії Росією Криму та Донбасу жінка змінила мову в комп’ютері та телефоні на українську. І всі повідомлення почала писати виключно українською мовою. Ніла Чучко перестала дивитися фільми російською мовою, лише інколи слухала тих виконавців, що найбільше подобалися.

Після початку повномасштабного вторгнення Росії жінка не може не лише спілувати російською мовою, але й чути її по телевізору чи читати книги мовою агресора. За словами пані Ніли, коли вона повернеться додому дуже б не хотілося знову чути повсюди російську мову.

Так, проживаючи в Тернополі жінка вирішила значно удосконалити українську мову, тому й записалася на безкоштовні курси у розмовному клубі «Слово». Їх організували для вимушених переселенців у Тернополі.

.,.,.,.,. Copyright © Partial use of materials is allowed in the presence of a hyperlink to us.