«Нагорода знайшла героя!»: тернопільський письменник отримав міжнародну премію

2. November 2020 Solomia Pankiv

Письменник Сергій Лазо отримав міжнародну премію, засновану в Торонто. На вручення заслужений діяч мистецтв України потрапити не може через події, що «паралізували увесь світ», пише iternopolyanyn.

Заняття улюбленою справою

2

Міжнародну премію Сергію Васильовичу присудили за літературний переклад  віршів українською мовою.

Літературну премію ім. Ернеста Хемінгуея засновано в Канаді видавництвом «Litsvet» і журналом «Новий Світ». Щороку її вручають усім переможцям у Торонто, проте у 2020 р. плани змінилися через пандемію COVID-19.

Про нагороду Сергій Лазо написав на своїй сторінці у Фейсбуці, додав фотографії своєї праці. Зазначив, що планував поїхати до Канади особисто на вручення премії ім. Е. Хемінгуея. Йому ще й хотілося потрапити на Ніагарський водоспад. Незважаючи на карантин, нове досягнення зігріває душу Сергію Васильовичу. Радіє, бо українські поети стають відомими на весь світ. Також додав слова подяки журналу «Новий Світ» і тим, хто сприяв його участі в конкурсі.

Багатогранна особистість

3

Письменник Андрій Курков назвав Сергія Лазо «людиною-оркестром». У тернопільському митці поєднуються різні професії: поет, прозаїк, продюсер, співак, координатор культурних заходів, артист, музикант, драматург.

Народився Сергій Лазо у Житомирі, та декілька років митець проживає у Тернополі. За освітою філолог, навчався у Житомирському державному педагогічному університеті імені Івана Франка.

Створив майже 30 творчих збірок: 19 прозаїчних, 14 поетичних.  

Член Спілки письменників і спілки журналістів України удостоївся багатьох премій за професійні заслуги. Пісні, написані Сергієм Лазо, виконують Віктор Павлік, Гайтана, гурт «СКАЙ», Василь Зінкевич. Сюди належать наступні музичні твори: «Ні обіцянок, ні пробачень», «Ти подобаєшся мені», «Афіни-Київ-Істамбул», «Не йди», «Вперше».

Сам письменник пише українською та російською мовами. Його твори перекладають англійською, російською, польською, французькою, грузинською та італійськими мовами. Наприклад, повість «Музиканти йдуть зі світу» видали в Чикаго.

Самостійно переклав вірші грузина Звіада Ратіані, росіянки Віри Павлової, американця Бахита Кенжеєва, поляка Болеслава Лесьмяна. Ці доробки Сергій Лезо помістив у збірку «Майстри часу та ще чогось». У 2012 це видання удостоїлося міжнародної літературної премії ім. Г. Сковороди «Сад божественних пісень».

4

Книга «Ми так любили Бітлз» увійшла у список «Топ-20 найкращих книг України» у 2012 році за версією BBC.

Продовжує писати тексти для театрів. Нині їх налічують вісім. У 1988 р. відбулася прем’єра п’єси «Вікторина» у Тернопільському академічному обласному драматичному театрі ім. Т. Г. Шевченка. Сергій Лазо створив не просто новий сценарій для місцевої вистави, а й переможця міжнародної театральної премії «Золотий Лев». В 2006 р. надрукували одну із робіт драматурга пана Сергія в альманасі «Сучасна українська драматургія».

Письменник має хобі – гітара. Часто приходить на різноманітні заходи, щоб зіграти улюблену музику. Цікавиться балетом і джазом.

Творчі надбання митця увійшли в літературні збірки США, Німеччини, Австралії, Росії та інших країн світу. Сергій Лезо продовжує творити, адже вважає мистецтвом справою свого серця.